
ترانه جدید سامی یوسف در محکومیت اهانت به پیامبر گرامی اسلام منتشر شد
ترانه "این یک بازی است" آخرین اثر سامی یوسف خواننده ایرانی الاصل که در رابطه با محکومیت فیلم موهن و اهانت به پیامبر گرامی اسلام ساخته شده است.
سامی یوسف برای اولین بار این ویدئو را به صورت انیمیشن کارتونی ساخته است. "این یک بازی است" اثری است با ملودی و متن شعر قوی که به چهار زبان انگلیسی، عربی، ترکی و اردو ساخته شده است.
در قسمتی از این ترانه می خوانیم:
آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی شناختند
و سپس پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی شناختند
سامی یوسف در پیغامی که در رابطه با پخش این کلیپ در سایت رسمی خود منتشر کرده بود افزود:
این ویدئو کلیپ در پاسخ به کاریکاتورهای موهن و ضداسلامی طراحی شده اما
وقت مناسب آن پیش نیامده بود تا اینکه با توجه به حوادث اخیر ضرورت انتشار
آن احساس شد.
این پایگاه نوشته است: سامی یوسف که دارای شهرت جهانی
است از طریق این ویدئو کلیپ تلاش کرده تا اندیشهای جدید را بر اساس
ارزشهای هنری اصیل ارائه دهد که همانا نیاز بشر به احیای ارزشهای صلح و
محبت و تسامح است.
این پایگاه افزوده است: از طریق این کلیپ تلاش
شده تا با کینهورزیها علیه اسلام مقابله شده و بر تفاهم و اعتدال و معرفت
و احترام عمیق بین انسانها تاکید شود و این ترانه به ما یادآوری میکند
که نباید بخشی از بازیئی باشیم که اقلیتی کوچک آن را به راه انداختهاند.
بنابر
این گزارش، از طریق این انیمیشن نمونه و زیبا تلاش شده همه سنتهای مقدس
در جهان یگانه نشان داده شود و به زبانهای مختلف اجرا شود.
سامی یوسف این ترانه را در آلبوم جدیدش به نام «سلام» قرار داده است که به زودی و در نوامبر آتی در بازار توزیع خواهد شد.
پس از استقبال بسیار عالی و بازدید بیش 100 هزار نفر در 3 روز اول پخش این اثر در سایت یوتوب سامی یوسف از طرفدارانش خواسته است که در جواب به پخش فیلم موهن به پیامبر گرامی اسلام تعداد بازدید این ویدئو را در یوتوب به چندین ملیون برسانند و هر کجا که می توانند آنرا به دوستان خود به اشتراک بگذارند.
مشاهده ویدئو در سایت رسمی سایمی یوسف (بدون فیلتر)

متن و ترجمه ترانه "این یک بازی است"
Sami Yusuf - It's a Game
این یک بازی است
It's a game
That they play
این یک بازی است
که آنها انجام می دهند
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
آنها پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی شناختند
What a shame
What they say
چقدر شرم آور است...
آنچه آنها می گویند
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
و پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی شناختند
Where are you in my dreams?
تو کجای رؤیاهای منی؟
You feel so close but so far
تو را بسیار نزدیک احساس می کنم، اما خیلی دور
هستی
When All I want is to see
وقتی همه ی آنچه که من
می خواهم ...
Your face in front of me
این است که چهره تو را در برابر خویش ببینم
You make me chase around
تو باعث می شوی که من...
Shadows in the moonlight
سایه ها را در نور ماه
تعقیب کنم
Only for the sunrise
تنها برای دیدن طلوع
آفتاب...
To open my eyes
چشمانم را باز کنم
Makes me jump to my feet
باعث می شود به سرعت از
جا برخیزم
Walk around the city streets
در خیابانهای شهر راه بروم
Hoping that I'll find you
به امید یافتن تو...
By my side
در کنار خودم
Then I feel your sunlight
آنگاه روشنایی تو را حس
می کنم
Beautiful and so bright
زیبا و بسیار درخشان
Feeling I'm in your arms
احساس می کنم در آغوش تو هستم...
For a while
برای مدتها
Hours pass like a breeze
ساعتها می گذرند ...
Moving through the palm trees
مثل نسیمی که از میان
درختان نخل حرکت می کند
Hand in hand you and me
من و تو دست در دست هم
With your smile
با لبخند تو
شتموه لما جهلوه
آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی
شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
و پیرو او شدند وقتی که
راه او را به درستی شناختند
What a shame
چقدر شرم آور است...
What they say
آنچه آنها می گویند
شتموه لما جهلوه
آنها به او توهین کردند زمانی که او را نمی
شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
و پیرو او شدند وقتی که
راه او را به درستی شناختند
بخش ترکی:
Sen benim nazli yarimsin
(You, my delicate beloved)
تو ای معشوق زیبای من
Sen benim gozbebegimsin
(You, the light of my eye)
تو ای نور چشمان من
Sana gonulden baglanmisim ben
(Tied to you, at the heart)
قلبم به تو وابسته است
Sen en sevdigim sevdicegimsin
(You are my deepest love, my beloved)
تو عمیق ترین عشق منی، محبوب من
Ben seni bir gul gibi koklar¦m
(Inhaling your scent, just like smelling a rose)
استشمام عطر تو، درست مثل بوییدن گل سرخ است
Ask¦nla tutusur ask¦nla yanarim
(Burning inside, with the fire of your love)
درونم از آتش عشق تو سوزان است
Hep seni arar seni sorarim
(I always look for, and ask of you)
همیشه تو را می جویم و از تو درخواست می کنم
Sana varmak icin hayal kurar¦m
(Always dream of reaching you)
همیشه رؤیای رسیدن به تو را دارم
URDO
تیرا تصور میرا ہی سکوں ھے
(The very mention of you becomes my tranquility)
یاد تو باعث آرامش من است
تیرا نام لینا میرا ھے جنوں
(To take your name, it becomes my sanity)
بردن نام تو مرا از خود بی خود می
کند
وہ میٹھی باتیں تیری ھی سنوں میں
(Those sweet conversations of yours I would listen too)
و همچنین شنیدن سخنان
شیرین تو
دنیا برا مانے تو میں کیا کروں؟
(If the world deems them offensive, what do I care?)
حتی اگر همه دنیا آن را زشت بدانند، چه اهمیتی
برای من دارد؟
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
آنها به او توهین کردند
زمانی که او را نمی شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
آنها پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی
شناختند
What a shame
چقدر شرم آور است...
What they say
آنچه آنها می گویند
شتموه لما جهلوه
(They insulted him when they didn’t know who he was)
آنها به او توهین کردند
زمانی که او را نمی شناختند
تبعوه لما عرفوا هداه
(They became his followers when they truly knew his way)
و پیرو او شدند وقتی که راه او را به درستی شناختن
I need you in my life
در زندگی ام به تو نیاز دارم
Like the air with which I breathe
مثل هوایی که تنفس می کنم
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
So let them say what they want to say
پس بگذار آنها هر چه می خواهند بگویند
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
It's the same game they always play
این همان بازی است که آنها همیشه انجام می دهند
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
I'll turn my ears the other way
رویم را به سمت دیگری بر می گردانم
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
It makes no difference either way
در هر صورت برای من مهم نیست
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
It's a game they're always going to play
این یک بازی است که آنها همیشه می خواهند انجام دهند
Let them say what they want to say
بگذار آنها هر چه می خواهند بگویند
Salutations upon my beloved
سلام و درود بر محبوب من ( رسول الله (ص) )
It's a game, It's a game
این یک بازی است
It's a game, It's a game
این یک بازی است
It's a game, It's a game
این یک بازی است
They're always going to play
آنها همیشه می خواهند...
play, play, play, Play
بازی کنند!
بازی کنند!
بازی کنند!
مرا نیروند ساز
شخصی ترین ویدئو کلیپ سامی یوسف منتشر شد.
ویدئوی ترانه “وعده های فراموش شده” که در شانزده شهر مختلف از هشت کشور دنیا از جمله تهران/ ایران فیلمبرداری شده، منتشر شد! به عنوان بخشی از کمپین “لایوفید”_ که توسط برنامه جهانی غذا و ستاره شریک سازمان ملل سامی یوسف برپا شده _ویدئوی ترانه وعده های فراموش شده چهره هایی از سراسر جهان را کنار هم می آوردتا آگاهی عمومی درباره وضعیت جمعیت قحطی زده منطقه شاخ افریقا را افزایش دهد و از تلاش های امدادی برنامه جهانی غذا در این منطقه حمایت نماید. گرسنگی و قحطی همچنان ادامه دارد. از این ابتکار همین امروز با خرید ترانه “وعده های فراموش شده”حمایت کنید. کمک کنید گرسنگی پایان یابد.
دقایقی از پشت صحنه فیلمبرداری و تولید این ویدئو را که توسط سیروس کردونی کارگردانی شده، میتوانید در اینجا ببینید.
"هرگز فراموش نمی کنیم" ترانه جدید سامی یوسف است که توسط وی سروده و اجرا شده است.
"هرگز فراموش نمی کنیم" در مورد فاجعه انسانی است که در سال 1995 توسط سربرنيتسا اتفاق افتاد که در این قتل عام بیش از 8000 مسلمان، اعم از کودک و نوجوان جان خود را از دست دادند.
این کار توسط سامی یوسف در سال 2007 و به همراه ارکستر ملی کشور بوسنی اجرا شد که پس از تغییراتی در سایت رسمی سامی یوسف برای فروش و ویدئو کلیپ آن منتشر شد.
مشاهده ویدئو کلیپ "هرگز فراموش نمی کنیم"
مطلب اختصاصی سامی یوسف در وبلاگ رسمی وی

ويدئو كليپ مادر كه به سه نسخه فارسي ، عربي ، تركي در روز مادر منتشر شد. اين كليپ از آلبوم امت من مي باشد كه نسخه فارسي آن 1 سال پس از انتشار نسخه هاي عربي و تركي منتشر شد. سامي يوسف با ترانه مادر فارسي در ايران مشهور و محبوب شد. اين ويدئو بارها و بارها از شبکه های مختلف دنیا پخش شد.
نسخه تركي
نسخه عربي
متن و ترجمه کامل ترانه

برای مشاهده تریلر رسمی آلبوم وارد سایت رسمی سامی یوسف شده و به صورت آنلاین مشاهده نمایید.
دانلود تریلر از لینک روبرو : لینک دانلود تریلر رسمی در سایت 4shared
پس از قرار دادن نام و پست الکترونیکی در این صفحه - لینک با کیفیت ترانه به امیل شما ارسال خواهد شد

حجم: 18.5 مگابایت
مــدت زمــان: 4:03

روش دانلود:
پس از وارد شدن به این صفحه " http://www.samiyusufofficial.com/healing " نام و ایمل خود را در قسمت بالای صفحه قرار بدهید. لینک دانلود ترانه تنها برای ایمل شما ارسال می شود و شما می توانید از طریق ایمیل ترانه " شفا " را دانلود کنید.
دقت کنید که این لینک تنها برای شما صادر شده است و پس از دانلود آن لینک دانلود کار نخواهد کرد.

پیام سامی یوسف را درباره کلیپ " شفا " در وبلاگ سایت رسمی فارسی بخوانید :
از این که نقشی در این پروژه داشتم بسیار خوشحالم و زمانی که این موزیک ویدئو را دیدید یا شنیدید دلیلش را خواهید فهمید. مفهوم ” شفا دهید تا شفا یابید” نه تنها مرا به سمت این پروژه کشاند، بلکه مرا کاملا مجذوب کرد. این ایده که شفا لزوما در بیمارستان و به واسطه روش های سنتی یا قواعد مرسوم انجام نمی گیرد، بلکه “یک خنده می تواند زندگی ای را تغییر دهد”. متن کامل

What I'm feeling
که چه احساسی دارم
But I guess it's ok
اما گمان می کنم احساس خوبی است
Cause I'll keep believing
چراکه از ایمانم ناشی می شود
There's something deep inside
چیزی در اعماق دورنم هست
Something that's calling
که می خواند
It's calling you and I
که من و تو را می خواند
It's taking us up high
ما را به سوی بالا می برد
سایت فارسی سامی یوسف :
سامی یوسف ترانه و موزيك ويدئوي جدید خود را به مناسبت ماه مبارک رمضان به نام " شفا " از طریق سایت رسمی خود به صورت رایگان منتشر کرد.
این ترانه به 2 زبان انگلیسی - عربی و تلفیقی از ملودی غربی و شرقی ساخته شده است. سامي يوسف در اين ترانه از ابعاد وسيع تر اصطلاح "شفا" استفاده كرده است. درون مايه اصلي شعر heal and you will be healed به معني "شفا دهيد تا شفا يابيد" است. اينكه به قول خود سامي شفا می تواند یک مهربانی ساده یا چیزی شبیه این باشد، يا تبسمي كه مي تواند يك زندگي را تغيير دهد.
سامی یوسف در مورد این کار در وبلاگ رسمی خود افزود :
در سال ۲۰۰۶، وقتی که برای یک کنسرت در جده (عربستان سعودی) بودم، افتخار دیداری را با دکتر ولید فتیح، مدیر عامل IMC (مرکز پزشکی بین المللی) داشتم. جلسه خوبی بود، اما نه به اندازه زمانی که ما مجدداً امسال دیداری را ازIMC داشتیم، زمانی که زیبایی واقعی و اهمیت چیزی را که می خواستیم آغاز کنیم ،را فهمیدم . پروژه بسیار پسندیده ای بود، و تصمیم بر آن شد تا این اثر را به صورت رایگان در اختیار علاقه مندان قرار دهیم . از این که نقشی در این پروژه داشتم بسیار خوشحالم و زمانی که این ویدئو را دیدید یا شنیدید دلیلش را خواهید فهمید. مفهوم ” شفا دهید تا شفا یابید” نه تنها مرا به سمت این پروژه سوق داد ، بلکه مرا کاملا مجذوب کرد. این ایده که شفا لزوما در بیمارستان و به واسطه روش های سنتی یا قواعد مرسوم انجام نمی گیرد، بلکه “یک خنده می تواند زندگی ای را تغییر دهد” ، عامل اصلی بود تا این اثر را ارائه کنم . “شفا” می تواند حتی یک محبت کوچک یا یک خنده ساده باشد. این یک ابتکار بزرگ است و من مفتخرم که بخشی از آن باشم.
علاقه مندان می توانند با ثبت نام در صفحه رسمي این ترانه (http://www.samiyusufofficial.com/healing ) لینک دانلود آن را از طریق امیل خود دریافت کنند.
بازتاب در سایت های خبری :
موسیقی ما : ترانه جدید سامی یوسف به نام شفا منتشر شد
مرکزی دیلی : ترانه جدید سامی یوسف به مناسبت ماه رمضان
خبر گزاری برنا : سامی یوسف به مناسبت ماه رمضان ترانه جدید منتشر کرد
پایگاه خبری و تحلیلی فراور : ترانه جدید سامی یوسف به مناسبت ماه رمضان
خبرگزاری تبیان : شفا ; ترانه جدید سامی یوسف

سامی یوسف بزودی موزیک ویدئو جدیدی را به مناسبت ماه مبارک رمضان منتشر خواهد کرد .این موزیک ویدئو به زودی به طور رسمی و رایگان از سایت رسمی سامی یوسف منتشر خواهد شد . برای اطلاعات بیشتر منتظر باشید .
لینک دانلود تیزر در سایت 4shared
توجه: لینک غیر مستقیم است پس از اندکی صبر روی گزینه Download now کلیک نمایید

جديدترين ويدئو كليپ سامي يوسف بر اساس يكي از ترانه هاي جديد آلبوم جديد وي بزودي منتشر خواهد شد.
قرار است تمامي درآمد حاصل از فروش اين كليپ در يك اقدام خيريه به آوارگان و بازماندگان زلزله هائيتي تخصيص يابد.
این ویدئو کلیپ با ترانه make me strong فرق می کند و نام این اثر خیریه چیز دیگری می باشد که بزودی اعلام خواهد شد.
اين موزيك ويدئو در حال تهيه مي باشد و بزودي منتشر خواهد شد. سامي يوسف قبل از اين نيز ويدئو كليپ به ســويم آمدي را به بركت نام پيامبر (ص) به صورت رايگان و در 4 نسخه منتشر كرد.
كارگردان اين ويدئو كليپ نيز آقاي ياكوب ويت دانماركي است كه كليپ به سويم آمدي را ساخته بود. همچنين آلبوم جديد سامي يوسف با عنوان " هر كجا كه هستي" تا هفته هاي آينده منتشر خواهد شد.

ويدئو كليپ فارسي " به سويم آمدي "سامي يوسف منتشر شد. قبل از اين تنها نسخه انگليسي اين كليپ منتشر شده بود كه همراه نسخه فارسي نسخه هاي عربي و تركي نيز از طريق موسسه ETM اينترنشنال منتشر شد. اين كليپ را مي توانيد از اين سايت مشاهده و دانلود نماييد.
" اختصاصي سايت رسمي فارسي سامي يوسف "
دانلود ۴ نسخه موزیک ویدئوی به سویم آمدی به همراه زیر نویس فاسی
![]()
| دانلود ۴ نسخه در ۱ فایل | کیفیت بالا
حجم فایل: ۴۰ مگابایت
![]()
| دانلود ۴ نسخه در ۱ فایل | لينك غير مستقيم
| لينك مستقيم | کیفیت متوسط
حجم فایل: ۱۰ مگابایت
|دانلود ویدئو کلیپ فارسی به همراه زیرنویس فارسی 10MG|
|مشاهده و دانلود مستقيم كليپ در سايت رسمي فارسي سامي يوسف|
مشاهده كليپ در ادامه مطلب

همانطور كه قبلا اشاره كرده بوديم ويدئو كليپ جديد سامي يوسف با عنوان " به سويم آمدي " كه تركهاي صوتي آن در 18 آگوست منتشر شد به صورت رسمي توسط موسسه etm international "شركت جديد پخش آثار سامي يوسف " منتشر شد. اين ويدئو به صورت 4 ورژن منتشر شده است كه قسمت انگليسي اين ويدئو را از لينك زير مي توانيد دانلود نماييد.
English Version
| دانلود كليپ " انگليسي " :: كيفيت پايين :: 9 مگابايت | :: لينك مستقيم ::
| دانلود كليپ " انگليسي " :: كيفيت پايين :: 9 مگابايت | :: لينك غير مستقيم ::
| دانلود كليپ " انگليسي " :: كيفيت بالا :: 25مگابايت | :: لينك مستقيم ::
| دانلود كليپ " انگليسي " :: كيفيت بالا :: 15 مگابايت | :: لينك غير مستقيم ::
Farsi Version
Sami Yusuf from Hello You on Vimeo.

ویدئو کلیپ اسما الله آخرین اثر سامی یوسف می باشد که در ماه رمضان منتشر شد. این ویدئو کلیپ در یکی از استودیوهای شهر قاهره در طول دو روز فیلمبرداری شد. کارگردانی این ویدئو نیز بر عهده هانی اسامه مصری کارگردان معروف کلیپ های سامی یوسف است.
در حین ساخت این کلیپ شبکه مازیکا گزارشی از پشت صحنه و مصاحبه ای با سامی یوسف در استودیوی ضبط این اثر انجام داد که در روز عید فطر از این شبکه پخش شد.
قسمت های بسیار زیبا و به یاد ماندنی از پشت صحنه این اثر را انتخاب کردیم که امید است مورد توجه شما دوستان عزیز قرار بگیرد.

مطالب مرتبط:
* شاهکار هنری دیگر از سامی یوسف / ویدئو کلیپ اسما الله
* مصاحبه با کارگردان کلیپ اسماء الله ( هانی اساما)
کلیپ فارسی مادر


متن کامل ترانه فارسی مادر
گریه کردم مثل ابرا بی تو مادر
شد دل من جای غصه ها بی تو مادر
رسول خدا گفت بهشت زیر پای توست بخواب مادر
برای همیشه قلبم فقط جای توست بخواب مادر
رفتی و من تنها ماندم
باغصه هام و غم هام ماندنم
گر که تو را آزردم مادر حلالم کن
بعد از تو من بی پناهم
ای که بودی تکیه گاهم
خیز و بنگر اشک و آهم
مادر حلالم کن
دانلود صوت ترانه مادر فارسی MP3 (لینک دوم)
خرید مجموعه کامل کلیپهای تصویری سامی یوسف + کلیپ مادر (فارسی)

ترانه مادر را سامی یوسف از آلبوم امت من سامی یوسف این ترانه در ۳ ورژن مختلف خوانده شده است که عربی وترکی و فارسی آن در دسترس دوستان می باشد ...و ...ترانه بسیار زیبا ودوست داشتنی واکنده از جملات عاطفیست و در سپاس از شخصیت والا مادر ساخته شده است . هانی اسامه کارگردان مصری برای این ترانه ویدئوکلیپی ساخته که در روز مادر در مصر پخش شد ...نکته جالب این ویدئو کلیپاز بازیگر خردسالیست که شباهت فوق العاده با کودکی سامی یوسف دارد ....به طوری خانواده سامی یوسف در هنگام تماشای ان به شدت گریستند....



ترجمه کامل ترانه مادر
Mother / مادر (عربی)
Blessed is your face
چهره ات مقدس است
Blessed is your name
نامت مقدس است
My beloved
عشق من
Blessed is your smile
لبخندت مقدس است
Which makes my soul want to fly
که باعث می شود روحم به پرواز درآید
My beloved
عشق من
All the nights And all the times That you cared for me
همه ی شب ها و همه ی اوقات از من مراقبت می کردی
But I never realised it
ولی من هرگز آن را نفهمیدم
And now it’s too late
و حالا هم خیلی دیر شده
Forgive me
مرا ببخش
Now I’m alone filled with so much shame
حالا تنهایم با شرمساری بسیار
,
For all the years I caused you pain
به خاطر سال هایی که باعث رنجش تو شدم
If only I could sleep in your arms again
ای کاش می توانستم تار دیگر در آغوشت آرام گیرم
Mother I’m lost without you
مادر بدون تو هیچم
You were the sun that brightened my day
تو خورشیدی بودی که روز مرا روشن می کردی
Now who’s going to wipe my tears away
حالا جه کسی می خواهد اشک های مرا پاک کند
If only I knew what I know today
ای کاش آنجه را که حالا می دانم قبلا هم می دانستم
Mother I’m lost without you
مادر بدون تو هیچم
Ummahu, ummahu, ya ummi
مادر...مادر..مادرم...
wa shawqahu ila luqyaki ya ummi
ای مادر چطور می توانم تو را همیشه ببینم
Ummuka, ummuka, ummuka ummuka, Qawlu rasulika
مادرت..مادرت..مادرت...سفارش پیامبرت است
Fi qalbi, fi hulumi, Anti ma’i ya ummi
در قلبم،در رویایم تو همیشه با منی مادر
Ruhti wa taraktini
تو رفتی مرا ترک کردی
Ya nura ‘aynayya
ای نور چشمانم
Ya unsa layli
ای آرام شب های من
Ruhti wa taraktini
تو رفتی و مرا ترک کردی
Man siwaki yahdhununi
جز تو دیگر چه کسی مرا در اغوش می کیرد؟
Man siwaki yasturuni
جز تو دیگر چه کسی مرا پناه می دهد؟
Man siwaki yahrusuni
جز تو دیگر چه کسی مراقب من است؟
‘Afwaki ummi, Samihini...
مرا ببخش و بر من سخت نگیر
آلبوم :امت من
ترانه ی :مادر
شعر عربی:زکریا صدیقی
شعر انگلیسی:سامی یوسف و بارا خریجی
آهنگساز:سامی یوسف
ترجمه
گروه ترجمه سایت نشید
www.Nasheed.ir©
استفاده از ترجمه ها و سایر مطالب تنها با ذکر منبع مجاز می باشد
| Download High Quality | جديد

ویدئو کلیپ بسیار زیبای محمد (ص) که توسط سایت سامی یوسف آنلاین و دوست عزیزم عمر حبیب تهیه شده است را در اختیار دوستان عزیز قرار می دهیم .
این کلیپ زیبا که بسیار هنرمندانه و با سلیقه ساخته شده است را با دو کیفیت خوب و معمولی می توانید دانلود نمایید و همچنین کلیپ در ادامه مطلب مشاهده کنید ...
لطفا برای قرار دادن این کلیپ در سایتهای خود فقط از لینکهای زیر استفاده نمایید
رحیم - کریم - عظیم - علیم - حلیم - حکیم - متین
مهربان – بخشنده – بزرگ – دانا – بردبار –حکیم - مستحکم
منان - رحمان - فتاح - غفار - تواب - رزاق - شهید
نعمت دهنده – مهربان – گشاینده – بخشنده – توبه پذیر – روزی دهنده – ناظر
اللهم صل علی محمد و آل محمد
یا مسلمین صلو علیه
ای مسلمانان بر پیامبر آل او درود بفرستید
اللهم صل علی محمد و صحبه محمد
یا مومنین صلو علیه
ای مسلمانان بر پیامبر گرامی و اصحابش درود بفرستید
لطیف خبیر سمیع بصیر جلیل رقیب مجیب
ای آگاه بر نهان ها – آگاه – شنونده – بینا – با شکوه – نگهبان – نجابت دهنخده
غفور شکور ودود غیوم رئوف صبور مجید
مهربان – ای کسی که در مجازات بندگان گناه کار شتاب نمی کنی – والا – آمرزنده – ای کسی که عمل صالحان را پاداش می دهی – دوستدار بندگان – ای همه چیز به تو پاینده
الهم صل علی محمد و آل محمد
یا مسلمین صلو علیه
الهم صل علی محمد و صحبه محمد
یا مومنین صلو علیه

الله اکبر الله اکبر
ای خدایی که از هر آنچه که به تصور آید بزرگتری
لا الا اله هو الملک القدوس
نیست معبودی جز او – او پادشاهی است منزه از هر عیب و نقص
الله اکبر الله اکبر
ای خدایی که از هر آنچه که به تصور آید بزرگتری
یا رحمان ارحم ضعفنا
ای مهربان بر ناتوانی ما ترحم فرما
الله اکبر الله اکبر
یا غفار اغفر ذنوبنا
ای بسیار بخشنده گناهان ما را ببخش
الله اکبر الله اکبر
یا ستار استر عیوبنا
ای پوشاننده عیب ها . بدی هایم را بپوشان
الله اکبر الله اکبر
یا معز اعزز امتنا
ای عزت دهنده – بر عزت و شکوه امت اسلام بیافزا
الله اکبر الله اکبر
یا مجیب اجب دعانا
ای اجابت دهنده – دعاهای ما را اجابت فرما
الله اکبر الله اکبر
یا لطیف الطف بنا
ای همه لطف و مهربانی ما را از لطف و مهربانیت محروم نساز
ترجمه : حجت الاسلام والمسلمین دکتر فیض آبادی

ویدئو کلیپ بی نظیر و فوق العاده اسما الله از سامی یوسف
این کلیپ در دو صحنه روز و شب که با رنگبندی فوق العاده سفید و مشکی تدوین شده است .
در قسمت سفید که اسما خدا توسط تعدادی از مردم که از هر نژادی و رنگی می باشند در کنار سامی به همراهی او گفته می شود که حس عجیبی و بسیار زیبایی به کلیپ می دهد .
اما در قسمت مشکی و شب همه چیز سیاه و مشکی می شود و مناجاتنامه سامی یوسف با همان افرادی که در قسمت اول کلیپ بودند آغاز می شود ....
استفاده از فضا ها و نورپردازی بی نظیر این کلیپ را منحصر بفرد کرده است.

دانلود ویدئو کلیپ - کیفیت متوسط
دانلود کلیپ - کیفیت بالا ( ۵۴ مگابایت )
ویدئو کلیپ مادر ( ترکی )

دردهام را در غیاب تو ای مادر به چه کسی بگویم؟
قدر تو را ندانستم مادر عزیزم
رسول خدا فرمود که بهشت زیر پای مادران است
خیال تو در قلبم ،در روحم و در رویاهایم است
با رفتن تو روحم رفت
جدایی درد بزرگی است

Blessed is your face
چهره ات مقدس است
Blessed is your name
نامت مقدس است
My beloved
عشق من
Blessed is your smile
لبخندت مقدس است
Which makes my soul want to fly
که باعث می شود روحم به پرواز درآید
My beloved
عشق من
All the nights And all the times That you cared for me
همه ی شب ها و همه ی اوقات از من مراقبت می کردی
But I never realised it
ولی من هرگز آن را نفهمیدم
And now it’s too late
و حالا هم خیلی دیر شده
Forgive me
مرا ببخش
Now I’m alone filled with so much shame
حالا تنهایم با شرمساری بسیار
For all the years I caused you pain
به خاطر سال هایی که باعث رنجش تو شدم
If only I could sleep in your arms again
ای کاش می توانستم تار دیگر در آغوشت آرام گیرم
Mother I’m lost without you
مادر بدون تو هیچم
You were the sun that brightened my day
تو خورشیدی بودی که روز مرا روشن می کردی
Now who’s going to wipe my tears away
حالا جه کسی می خواهد اشک های مرا پاک کند
If only I knew what I know today
ای کاش آنجه را که حالا می دانم قبلا هم می دانستم
Mother I’m lost without you
مادر بدون تو هیچم

ترکی
Ben derdimi kime söyleyeyim, Sensiz ana
دردهام را در غیاب تو ای مادر به چه کسی بگویم؟
Senin kadrini hic bilemedim ben, Aziz ana
قدر تو را ندانستم مادر عزیزم
Resul buyurdu; Cennet analarin ayaklari altinda
رسول خدا فرمود که بهشت زیر پای مادران است
Senin hayalin aklimda, ruhumda, ruyalarimda
خیال تو در قلبم ،در روحم و در رویاهایم است
Sen gittiginde canim gitti,
با رفتن تو روحم رفت
Ayrilik bir yaman dertti,
جدایی درد بزرگی است
Dunya bana cefa etti,
دنیا به من جفا کرد
Benim aziz anam
مادر عزیزم
Aglarim ben bulut gibi,
به مانند ابر گریه می کنم
Dilimdesin sarki gibi,
نامت بر زبانم به مانند ترانه ای جاریست
Gunahlarim derin derin
گناهانم بسیار زیاد است
Hakkini helal et ana
حقت را حلال کن، مادر
آلبوم :امت من
ترانه ی :مادر(ترکی)
شعر انگلیسی:سامی یوسف و بارا خریجی
شعر ترکی:استاد فیروز
ترجمه : جلال صابری
وبلاگ فارسی سامی یوسف

مناجات
کلیپ مناجات که بانورپردازی ابی رنگ مسحور کنندهاش ودر فضایی کاملا عرفانی که تداعی کننده عرفان ایرانیست توسط هانی اسامه کارگردانی شده است سامی یوسف در این کلیپ مانند دیگر کلیپ های احساسی خود : مادر در حال پیانو زدن یا تضرع می باشد انچه در این کلیپ جدید و یک سنت شکنی است ارکستر همراه سامی که نوازنده های زن محجبه در حال ویولون زدن می باشند....
ضمن اینکه در این کلیپ تصویر مردی مومن که مشغول نماز خواندن و راز و نیاز با خدا است و تصاویری بسیار زیبا روی پرده ای در حال حرکت جلب توجه می کند . تصویربرداری بسیار فوق العاده و طراحی صحنه بی نظیر سبب شده ویدئو کلیپ مناجات یکی از بهترین و زیباترین اثرات او باشد .
ترانه ای بسیار زیبا و معنوی با ملودی فوق العاده از استاد مرحوم علی تجویدی .
وحدی فی ظلمت لیلی فی وحشت دربی همی یثقلونی ذنبی یوئلمنی
تنها و بی کس در ظلمت و تاریکی خودم ودر دلتنگیهای راه بی پایانم گام برمی دارم
خطاهایم بر دوشم سنگینی میکند و گناهانم مرا ازار می دهد
ترجمه کامل ترانه مناجات
وحدی فی ظلمت لیلی / فی وحشت دربی / همّی یفقرونی / ذنبی یولمنی / وحدی ادعوک و ارجوک من ذنبی اشکو / مالی سواک / انا فی حماک
تنهایم در تاریکی شبم ... در وحشت راهم .. غم و رنجم مرا متفرق کرده .. گناهم دردم شده ..
تنهایم و می خوانم تورا و به تو امید دارم .. از گناهم شکایت می کنم .. جزتو کسی ندارم .. من به درگاهت آمده م ...
فارحم عبداً نجاک یا الله یا الله
انت الرجاء منک الهدی یا الله یا الله .
پس رحم کن بر بنده ایی که مناجات می کند با تو ای خدا ای خدا
تو امیدی و از توست هدایت ای خدا ای خدا
ربّ هداک مازلت اسیر / و علی العصیان ماعدت قدیر / فاُنر دروبی واغفر ذنوبی / فاُنا الفقیر
خدایا هدایتت که من همیشه اسیر بوده ام و بر برگشتن از گناه ناتوانم .. پس نورانی کن راهم را .. و بیامرز گناهانم را ، که من نیازمندم
قد عدل قلب فی درب یسیر / فرحاً مشتاقاَ لللّه یطیر / فرجاه رضاک یوم لقاک انت القدیر
قلبم به آسانی در راه بازگشته است خوشحال و مشتاق بسوی خدا پرواز می کند .. امید او برای رضای تو در روز دیدارت که تو توانا هستی ...
فارحم عبداً نجاک یا الله یا الله ..
انت الرجاء منک الهدی یا الله یا الله ...
پس رحم کن بر بنده ایی که مناجات می کند با تو ای خدا ای خدا
تو امیدی و از توست هدایت ای خدا ای خدا
lyrics: Bara Kherigi & Sami Yusuf
composition: Sami Yusuf©samiyusufmusic.blgfa.com
دانلود ویدئو کلیپ مناجات (جدید)
دانلود ترانه مناجات " LOW Quality "
دانلود ویدئو کلیپ مناجات (کیفیت بالا)

ترانه ی امت من عنوان آلبوم دوم سامی یوسف می باشد و ترانه ای بسیار زیبا و عمیق می باشد سامی یوسف این ترانه را برای اتحاد بیشتر بین مسلمانان خوانده است و از شکوه و افتخار زمان پیامبر صحبت کرده و به مسلمانان جهان گفته است که بیایید مانند زمان پیامبر همه یکی باشیم و قدرت و افتخار اسلام زمان پیامبر را در جهان امروزی داشته باشیم .
شعر این ترانه اثر بارا کریخی بوده و تنظیم و آهنگ سازی این اثر را سامی یوسف انجام داده است .
My ummah / امت من
Aynal ummah?
امت(اسلام) کجاست؟
Rabbana unsurna
خدایا کمکمان کن
Qawwina wahhidna
ما را قوی و متحد گردان
Ilayka iltaja’na
تنها پناهمان تو هستی
My ummah, my ummah
امتم امتم
He will say Rasulullah on that day
(این کلمات) را پیامبر در آن روز (قیامت) خواهدگفت
Even though we’ve strayed from him and his way
حتی اگر از او و راهش دور شده باشیم
My brothers, my sisters, in Islam
برادران و خواهران مسلمان من
Let’s struggle, work, and pray
بیایید مبارزه،تلاش و دعا کنیم
If we are to Bring back the glory of his way
اگر ما خواهان بازگرداندن شکوه به راهش(پیامبر) هستیم
CHORUS:
گروه کر:
Ya Allah ya rabbal ‘alamin
ای الله ای پرودگار جهانیان
Ya rahmanu ya rahim
ای رحمان و رحیم
Ya rabbi
ای پروردگارم
Let the Ummah rise again
به امت توفیق بده تا دوباره برخیزد
Let us see daylight again
به ما توفیق بده تا دوباره روشنایی روز را ببینیم
Once again
یکبار دیکر
Let’s become whole again
بیایید دوباره دور هم جمع شویم
Proud again
بار دیگر افتخار ورزیم
’Cause I swear with firm belief in our hearts
قسم می خورم که با ایمان راسخ در قلبهایمان
We can bring back the glory of our past
ما می توانیم به شکوه گذشته بازگردیم
My ummah, my ummah
امتم امتم
He will say Rasulullah on that day
(این کلمات) را پیامبر در آن روز (قیامت) خواهدگفت
Even though we’ve strayed from him and his way
حتی اگر از او و راهش دور شده باشیم
Look at where we were And look at where we are
ببین کجا بودیم وکجا هستیم؟!
And tell me
و به من بگو
Is this how he’d want it to be?
آیا این چیزیست که او می خواست باشیم؟
Oh no! Let us bring back our glory
آه نه! بیایید شکوه خود را بازیابیم
ترانه ی: امت من
آلبوم: امت من
شعر،آهنگسازی و اجرا: سامی یوسف
ترجمه
گروه ترجمه سایت نشید
www.Nasheed.ir ©
استفاده از ترجمه ها و سایر مطالب تنها با ذکر منبع مجاز می باشد
www.samiyusufmusic.blogfa.com

کلیپ Supplication دومین کلیپی می باشد که سامی یوسف اجرا کرده است و آهنگ آن از آلبوم المعلم می باشد ، این کلیپ تقریبا شبیه تواشیح های گروهی امروزی است ، کلیپ با همخوانی 6 جوان شروع می شود که در مکانی مسجد مانند سلام و صلوات به پیامبر می فرستند ، شروع می شود سپس سامی یوسف با صدای زیبا و ملودی بسیار زیبا با زبان انگلیسی شروع به خواندن می کند و به پیامبر و خواندانش صلوات و درود می فرستد و از پروردگار خود تقاضای عفو و بخشش می کند .
شعر این ترانه اثر بارا کریخی بوده و ملودی آن اثر سامی یوسف می باشد ، ترانه ای بسیار زیبا و معنوی یادگار دیگر از سامی یوسف همانند تمام کارهای او .
|
|
|
|
Supplication
تضرع
Allahumma salli 'ala,
Sayyidina,
Muhammadin an-Nabiyyi al-ummiyyi,
Wa 'ala alihi wa sahbihi wa sallim.
پروردگارا ، درود بفرست بر سرور و مولای ما محمد (ص) ،
پیامبری که سواد نداشته بود و بر اهل بیت او و اصحاب او
O My Lord,
آه ، ای خدای من ،
My sins are like
The highest mountain;
گناهان من مانند بلندترین کوههاست
My good deeds
Are very few
اعمال و کردار خوب من بسیار کم است
They’re like a small pebble.
مانند سنگریزه های بسیار کوچک
I turn to You
من به تو روی می آورم
My heart full of shame,
دل من پر از شرمساری است
My eyes full of tears.
و چشمانم پر از اشک
Bestow Your
بخشش از توست
Forgiveness and Mercy Upon me.
بر من رحمت و بخشش خود را ارزانی دار
Ya Allah,
Send your peace and blessings On the Final Prophet,
خداوندا ، درود و سلام بفرست بر آخرین پیامبر
And his family,
و اهل بیتش
And companions,
و همراهانش
And those who follow him
و پیروانش
ترجمه
گروه ترجمه سایت نشید
www.Nasheed.ir©
استفاده از ترجمه ها و سایر مطالب تنها با ذکر منبع مجاز می باشد

ترانه ی حسبی ربی سامی یوسف بهترین و معروفترین اثر وی می باشد که به چهار زبان انگلیسی . هندی . ترکی . عربی خوانده است ترانه ای بسیار زیبا و ملودی قدیمی افغانی اثری بسیار زیبا از سامی یوسف .
بدون شک بهترین اثر ویدئویی سامی یوسف نیز کلیپ حسبی ربی است که ازهمه لحاظ فوق العاده است .
کلیپ با نشان دادن چند صحنه از بزرگترین مساجد دنیا شروع می شود: مساجد آنکارا و تاج محل. سپس دوربین به لندن می رود. لندن و همان ساعت معروف و میدان ها و خیابان های تمیز. سامی یوسف را می بینیم کت و شلوار به تن، کروات زده در حال عبور از خیابان. شعری را به انگلیسی شروع به خواندن می کند. وارد اتوبوس که می شود کنار پیرمردی می نشیند و به خوش و بش کردن با او می پردازد. وقتی پیرزنی به اتوبوس داخل می شود از جایش بلند شده، دست به میله می گیرد تا او سر جایش بنشیند. به شرکت که می رود از همه موثرتر در بحث شرکت دارد. سامی مسلمان در لندن یک اقتصاد دان زبده است.
در مصر شعر نیز عربی است. قسمت مصر با نمایش اهرام شروع می شود. از اهرام می رسیم به مساجد مصر. شاید می خواهد بفهماند که کدام ماندگارترند، مساجد یا اهرام؟ آقای سامی مسلمان که این بار او را خوب می شناسیم و به او علاقه داریم، کاملاً شرقی است. مثل ما در خیابان از وسط میدان عبور می کند. دنبال اتوبوس می دود ، از در پشت سوار می شود، سرش را از پنجره بیرون کرده است و آواز می خواند. از بازار عبور می کند. آقای سامی مسلمان در مصر یک چوب کار است. می بینیم که در یک کارگاه چوب کاری مشغول به کندن یک طرح بر روی قطعه ای از چوب است. کار تمام می شود و سامی قطعه را بالا می گیرد. نوشته است : الله الله. "




ترجمه ترانه حسبی ربی
حسبي ربي
هر چه خداوند بخواهد
انگليسي :
O Allah the almighty
خداوند قادرمطلق است
Protect me and guide me
To your love and mercy
Ya Allah don't deprive me
From beholding your beauty
O my Lord accept thies plea
اي ارباب و والاي من تقاضاي من را بپذير
حسبي ربي جل الله
هر چه خداوند بخواهد همان است
مافي قلبي غير الله
در قلب من غير از خدا کس ديگري وجود ندارد
هندي :
Wo tanha kaun hai
چه کسي تنها شخصي است که هميشه جاي اول را دارد
Meherba wo kaun hai
چه کسي بخشاينده است
Kya unchi shan hai
چه کسي بيشترين شخصي است که شايان ستايش است و خيرخواه مي باشد
Uskey sab nishan hai
و هر چه شما در اين دنيا مي بينيد نشانه هايي از اوست
Sab dilon ki jan hai
او عشق تمام روحهاي جهان مي باشد
تركي :
Affeder gunahi
او بخشاينده تمام گناهان است
Alemin padisahi
Yureklerin penahi
او پناه تمام قلبها است
Isit Allah derdimi, bu ahlarimi
خداوند تمام غصه ها و آه کشيدن هاي من را مي شنود
Rahmeyle, bagisla gunahlarimi
Hayreyle hem aksam hem sabahlarimi
عربي :
يا رب العالمين
اي خداي تمام آدميان
في كل وقت و حين
اکنون و در تمام ساعات
املاء قلبي باليقين
قلب من را سرشار از باور و يقين بگردان
اغفرلي و المسلمين
گناهان من و تمام مسلمانان جهان را ببخش
دانلود ویدئو کلیپ حسبی ربی " جدید و لینک غیر مستقیم "

ویدئوی تصویری و فارسی «هر کجا هستی» با صدای سامی یوسف منتشر شد
هر کجا هستی فارسی منتشر شد!
اجراي دو نفره سامي به همراه پدرش
«ســلام» را از SYO خریداری کنید
آلبوم سلام منتشر شد
چت زنده ویدیویی سامی یوسف با هوادارن در کافه سامی یوسف!
عید مبارک! -- EID Mubarak
سوپرایز ویژه بزودی!
"این یک بازی است" اثر جدید از سامی یوسف + ویدئو و ترجمه
تریلر آلبوم سلام منتشر شد!
به سویم آمدی - یا رسول لله
یاد تو (ألا بذکرک) سوپرایز ویژه رمضان منتشر شد + متن و ترجمه شعر
وبلاگ جدید سامی یوسف: مجمع اقتصاد جهانی، آلبوم، تور جهانی کنسرتها و… :)
سامی یوسف در پرس تی وی
آلبوم سلام منتشر می شود...
"سلام" - آلبوم جدید سامی یوسف در راه است...
Make me strong موزیک ویدئو جدید سامی یوسف منتشر شد
اجرای جدید سامی یوسف در تونس
واکنش سامی یوسف به دریافت جایزه اسکار توسط فرهادی : افتخار می کنم که ایرانی هستم
ویدئو کلیپ جدید سامی یوسف با عنوان "وعده های فراموش شده" منتشر شد!
وعده های فراموش شده - ترانه خیریه جدید سامی یوسف
دانلود رایگان ترانه من امید شما هستم "I'm your Hope"
هديه ويژه سامي يوسف به ماسبت سالگرد انتشار آلبوم "هرجا كه هستي"
برنامه جهانی غذا، سوپرایزها و...
تکذیب یک خبر
به سويم آمدي نسخه فارسي
سامي يوسف در كنسرت لندن
ترجمه ترانه المعلم
سايت رسمي فارسي سامي يوسف
سنتور و تمبك سامي يوسف در
فلسطين جاويدان ترانه اي براي غزه
بايكوت آلبوم غيرقانوني سامي يوسف
سامي يوسف در شبكه سوم سيما
اسماء الله